Справжній учений

Познайомитися з ним було нескладно. Він зустрів мене спокійно, одразу як свого звичайного знайомого; чи не з першого разу частував мене чаєм, що в Галичині мало хто робив.
У спілкуванні він не нав’язував мені своїх поглядів та переконань і взагалі Франко якщо агітував, то хіба книжками.
Іван Якович був дуже працьовитим. Читав книжки, занотовував, писав художні твори й наукові статті. Навіть у присутності гостей він продовжував працювати, розмовляючи з ними. Цим і можна пояснити значну кількість написаних ним творів. З усіх українських письменників він був найбільш плодовитим. Самотужки вивчивши багато чужих мов, читав майже всіх авторів в оригіналах.
Завдяки унікальній пам’яті й превеликій працьовитості, він був надзвичайно еродованим. Своїми знан-нями він ніколи не хвалився, а виявлялися вони принагідно.
Щодо глибини його знань, то я мав можливість у ній пересвідчитися. Якось, складаючи іспит із францу-зької мови, мені дали тему — опрацювати добу романтизму й Шатобріана. Після іспиту зайшов я до Франка й згадав про це, і він розказав мені значно більше й детальніше, ніж я написав, спеціально готуючись до іспиту. Чогось такого в житті мені більше ніколи не траплялося.
Франко був кращим знавцем релігії, ніж професори теології, знаннями з літератури, політичної економії, природничих наук, історії, етнографії володів більше, ніж деякі фахівці. Взагалі він мав широке коло всебічного знання, як справжній учений.
Слабкими сторонами Франка були книжки й риболовля. Чимало зароблених грошей він витрачав на книжки, бо не всі потрібні матеріали міг знайти у бібліотеках. Помалу зібрав доволі пристойну бібліотеку і свої книжки радо позичав знайомим. Інколи важко було у Франка з грошима, не ставало на прожиток, але на книж-ки мусило бути.
Друга його слабкість — риболовля — його єдиний відпочинок. Інколи Франко виїжджав на село, туди, де були невеличкі річки й ставки, й вишукував найглибші місця, де сиділа риба. Розумівся на цьому він дуже добре, знав усілякі породи риб, їх особливості та звички. Риба цікавила його доти, доки не витягнув її на берег, а далі передавав її комусь іншому.